Dzień dobry po gruzińsku – żeby się przywitać można użyć kilku słów. Niektórych używamy tylko przy określonych porach dnia, a niektóre są uniwersalne. Zatem poznajmy je wszystkie wspólnie.
W języku gruzińskim mamy swoisty miks różnych opcji przywitania się. Mamy słowa, których użycie jest niezależne od pory dnia i stopnia familiaryzacji z osobą. Mamy też sformułowania typowe jedynie dla danej pory dnia, których użycie o innych jest błędem. Od powitania zaczyna się każda konwersacja, dlatego warto poznać te podstawowe zwroty.
Jak powiedzieć dzień dobry bez względu na porę dnia?
Najbardziej neutralnym zwrotem jest słowo გამარჯობა. Nie oznacza ono ani “dzień”, ani “dobry”, jak to jest po polsku. Słowo to jest powiązane z innym – გამარჯვება – oznaczającym zwycięstwo. Nie tłumaczymy go jednak w powiązaniu z tym słowem, ale jako odpowiednik naszego „Dzień dobry” używanego o każdej porze dnia.
Niektórzy mogą też usłyszeć formę გამარჯობათ, która niby jest formą grzecznościową. Jednak nie jest to do końca poprawnie gramatycznie forma (choć wiele osób jej używa), ponieważ słowo გამარჯობა nie jest czasownikiem. Tym samym nie możemy zastosować do niego końcówki formy Pan/Pani. Dlatego też გამარჯობა możemy śmiało stosować i do osób z którymi jesteśmy na Ty i na Pan/Pani.
Jak przywitać się w Gruzji rano, a jak wieczorem?
Poza neutralnym słowem გამარჯობა mamy jeszcze określenia, które możemy stosować rano i wieczorem. Zasada jest podobna do naszego “dobry wieczór”. Odnośnie pory dnia, to raczej “dobry wieczór” powiemy po 18:00, a poranne powitanie do ok. 10:00. Pamiętaj, że te godziny są bardzo subiektywne i ile osób, tyle odpowiedzi.
Zatem poznajmy je:
დილა მშვიდობისა – Dzień dobry stosowane rano
საღამო მშვიდობისა – Dobry wieczór
Oba zwroty są skonstruowane w podobny sposób. Najpierw mają określenie pory dnia (დილა – rano, საღამო – wieczór), a potem słowo მშვიდობისა pochodzące od მშვიდობა – pokój (w znaczeniu “pokój na ziemi”, nie pomieszczenia w domu).
Jak widzisz, przywitanie po gruzińsku jest mocno związane z pokojem i zwycięstwem. Jak się pomyśli o historii i tradycjach kaukaskich, taka forma zwrotów staje się całkiem zrozumiała. To właśnie daje nam nauka języków lokalnych, lepsze zrozumienie samych tradycji i niuansów kulturowych niedostępnych dla innych.
Jak powiedzieć „cześć” po gruzińsku?
W języku gruzińskim nie mamy krótkiej formy, np. polskie „dobry” zamiast „dzień dobry” czy powszechnie używanej formy familiarnej. Do znajomych i rodziny też mówimy გამარჯობა, tak samo jak do osób, z którymi jesteśmy na Pan/Pani. Istnieje jeszcze słowo სალამი, które pochodzi z arabskiego salam (jak w Salam Alejkum), jednak nie jest to powszechnie używana forma. Czasami zestawia się ją właśnie z „cześć”, ale nie używamy jej tak często.
Ten artykuł jest częścią serii o pierwszych rozmowach po gruzińsku. Planujemy kolejne pomagające Ci w rozpoczęciu pierwszych dialogów po gruzińsku. Dlatego dołącz do naszych Kaukaskich listów (naszego newslettera), by zarówno dostać informacje o nowych artykułach oraz lekcjach on-line, które organizujemy raz na kilka tygodni dla naszych newseltterowiczów.
