{"id":369,"date":"2015-04-13T17:20:41","date_gmt":"2015-04-13T15:20:41","guid":{"rendered":"http:\/\/jezykikaukazu.pl\/?p=369"},"modified":"2025-12-21T11:10:46","modified_gmt":"2025-12-21T10:10:46","slug":"iii-przypadek-i-jego-zastosowanie-cz-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/iii-przypadek-i-jego-zastosowanie-cz-1\/","title":{"rendered":"III przypadek i jego zastosowanie, cz. 1"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"369\" class=\"elementor elementor-369\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t\t\t<section data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-79df017a elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"79df017a\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-470676fd\" data-id=\"470676fd\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-440f8628 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"440f8628\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Trzeci przypadek jest najcz\u0119\u015bciej u\u017cywany w j\u0119zyku gruzi\u0144skim, oczywi\u015bcie zaraz po pierwszym, czyli mianowniku. W tym tek\u015bcie znajdziesz informacj\u0119, jakie ma ko\u0144c\u00f3wki oraz jakie s\u0105 jego najcz\u0119stsze zastosowania w zdaniu.<\/p><p>Zacznijmy od pocz\u0105tku: w j\u0119zyku gruzi\u0144skim mamy siedem przypadk\u00f3w \u2013 ich opis znajdziesz <a title=\"Przypadki w j\u0119zyku gruzi\u0144skim \u2013 wprowadzenie\" href=\"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/przypadki-w-jezyku-gruzinskim-wprowadzenie\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tutaj<\/a>. A\u017c trzech z nich u\u017cywa si\u0119 podobnie, jak polskich, co jest dobr\u0105 wiadomo\u015bci\u0105, bior\u0105c pod uwag\u0119, jak bardzo r\u00f3\u017cne s\u0105 oba j\u0119zyki.<\/p><h3>Jak odmieni\u0107 rzeczownik?<\/h3><p>Podstawow\u0105 ko\u0144c\u00f3wk\u0105, pokazuj\u0105c\u0105 III przypadek, jest <strong>-\u10e1<\/strong>, kt\u00f3re dodajemy do tematu s\u0142owa. Co to oznacza?<\/p><p>Zacznijmy od <strong>rzeczownika<\/strong>: Je\u015bli s\u0142owo jest zako\u0144czone na &#8211;<strong>\u10d8<\/strong>, to w 99 proc. przypadk\u00f3w jest to ko\u0144c\u00f3wka, kt\u00f3ra b\u0119dzie odpada\u0142a przy odmianie i s\u0142owotw\u00f3rstwie. Je\u015bli s\u0142owo jest zako\u0144czone na inn\u0105 samog\u0142osk\u0119, wtedy &#8211;<strong>\u10e1<\/strong> dodajemy do takiego s\u0142owa, bez odcinania \u017cadnych liter na ko\u0144cu. Innej opcji, czyli sp\u00f3\u0142g\u0142oski na ko\u0144cu, praktycznie nie mamy. W podobny spos\u00f3b odmieniaj\u0105 si\u0119 <strong>przymiotniki<\/strong> i <strong>liczebniki<\/strong>, je\u015bli wyst\u0119puj\u0105 same, a nie jako okre\u015blenia rzeczownika.<\/p><h3>A je\u015bli rzeczownik ma okre\u015blenia?<\/h3><p>Co zatem si\u0119 dzieje, je\u015bli musimy w III przypadku postawi\u0107 ca\u0142y zwrot, na przyk\u0142ad liczebnik, przymiotnik i rzeczownik? Wtedy rzeczownik, jako g\u0142\u00f3wn\u0105 cz\u0119\u015b\u0107, odmieniamy zgodnie z powy\u017cszymi zasadami, ale ju\u017c nie jego okre\u015blenia. W przypadku okre\u015ble\u0144 zako\u0144czonych na &#8211;<strong>\u10d8<\/strong>, w\u0142a\u015bnie ta litera b\u0119dzie odpada\u0107 od s\u0142owa, ale nic nie dostawiamy na jej miejsce. Przymiotniki i liczebniki zako\u0144czone na inn\u0105 samog\u0142osk\u0119 pozostaj\u0105 bez zmian.<\/p><h3>Czas na zaimki<\/h3><p>Kolejn\u0105 cz\u0119\u015bci\u0105 mowy, kt\u00f3ra si\u0119 odmienia, jest <strong>zaimek dzier\u017cawczy<\/strong> \u2013 je\u015bli go jeszcze nie znasz, <a title=\"Zaimki dzier\u017cawcze i pytania o posiadanie po gruzi\u0144sku\" href=\"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/zaimki-dzierzawcze-i-pytania-o-posiadanie-po-gruzinsku\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tutaj<\/a> znajdziesz podstawowe informacje. Tutaj sprawa jest do\u015b\u0107 prosta \u2013 zawsze odrzucamy &#8211;<strong>\u10d8<\/strong> i na to miejsce wstawiamy ko\u0144c\u00f3wk\u0119 &#8211;<strong>\u10e1<\/strong>.<\/p><p>Przedostatnia cz\u0119\u015b\u0107 mowy, kt\u00f3ra nas b\u0119dzie interesowa\u0142a, to <strong>zaimek osobowy<\/strong>, kt\u00f3ry mo\u017cesz przypomnie\u0107 sobie <a title=\"Ja i ty to my, czyli zaimki osobowe po gruzi\u0144sku\" href=\"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/ja-i-ty-to-my-czyli-zaimki-osobowe-po-gruzinsku\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tutaj<\/a>. W III przypadku jedynie on\/ona\/ono (<strong>\u10d8\u10e1<\/strong>) oraz oni\/one (<strong>\u10d8\u10e1\u10d8\u10dc\u10d8<\/strong>) zmienia form\u0119. Pozosta\u0142e zaimki pozostaj\u0105 bez zmian. Odpowiednio <strong>\u10d8\u10e1<\/strong> zmienia si\u0119 na <strong>\u10db\u10d0\u10e1<\/strong>, a <strong>\u10d8\u10e1\u10d8\u10dc\u10d8<\/strong> staje si\u0119 <strong>\u10db\u10d0\u10d7<\/strong>.<\/p><p>Na koniec naj\u0142atwiejsza cz\u0119\u015b\u0107, czyli<strong> zaimki wskazuj\u0105ce<\/strong>: <strong>\u10d8\u10e1<\/strong> (tamta\/tamten\/tamto), <strong>\u10d4\u10e1<\/strong> (to\/ta\/ten), kt\u00f3re w ka\u017cdym innym przypadku zmieniaj\u0105 si\u0119 odpowiednio na <strong>\u10d8\u10db<\/strong> and <strong>\u10d0\u10db<\/strong>.<\/p><p>Dla tych, kt\u00f3rzy lubi\u0105 tabelki, zestawienie poni\u017cej<\/p><table width=\"815\"><tbody><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\"><p style=\"text-align: center;\"><strong>Nominativ<\/strong><\/p><\/td><td width=\"71\"><p style=\"text-align: center;\">Ergativ<\/p><\/td><td width=\"130\"><p style=\"text-align: center;\"><strong>Dativ<\/strong><\/p><\/td><td width=\"83\"><p style=\"text-align: center;\">Genitiv<\/p><\/td><td width=\"119\"><p style=\"text-align: center;\">Instrumental<\/p><\/td><td width=\"95\"><p style=\"text-align: center;\">Adverbial<\/p><\/td><td width=\"83\"><p style=\"text-align: center;\">Vocativ<\/p><\/td><\/tr><tr><td colspan=\"8\" width=\"815\"><p style=\"text-align: center;\">Rzeczownik<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10d8<\/td><td width=\"130\">\u10e4\u10d4\u10ee\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10e4\u10d4\u10ee\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10e0-, -\u10db-, -\u10dc-, -\u10da-<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d4\u10d1\u10d4\u10da\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10d0, -\u10d4<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d0\u10dc\u10e5\u10d0\u10dc\u10d0<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d0\u10dc\u10e5\u10d0\u10dc\u10d0\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10dd, -\u10e3<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d4\u10e2\u10e0\u10dd<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d4\u10e2\u10e0\u10dd\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"8\" width=\"815\"><p style=\"text-align: center;\">Przymiotnik<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10d8<\/td><td width=\"130\">\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10d0,<\/td><td width=\"130\">\u10de\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d0<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10de\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d0\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10d8<\/td><td width=\"130\">\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2\u10d8 \u10db\u10d0\u10dc\u10e5\u10d0\u10dc\u10d0<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d9\u10d0\u10e0\u10d2 \u10db\u10d0\u10dc\u10e5\u10d0\u10dc\u10d0\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">-\u10d0, -\u10d4, -\u10e3, -\u10dd<\/td><td width=\"130\">\u10de\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d0 \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10de\u10d0\u10e2\u10d0\u10e0\u10d0 \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"8\" width=\"815\"><p style=\"text-align: center;\">Zaimki wskazuj\u0105ce<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d4\u10e1<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d0\u10db<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d8\u10e1<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d8\u10db<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"8\" width=\"815\"><p style=\"text-align: center;\">Zaimki dzier\u017cawcze<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10e9\u10d4\u10db\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10e9\u10d4\u10db\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10e9\u10d4\u10db\u10d8 \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10e9\u10d4\u10db\u10e1 \u10e1\u10d0\u10ee\u10da\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td colspan=\"8\" width=\"815\"><p style=\"text-align: center;\">Zaimki osobowe<\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d8\u10e1<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d0\u10e1<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><tr><td width=\"106\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10d8\u10e1\u10d8\u10dc\u10d8<\/td><td width=\"71\">\u00a0<\/td><td width=\"130\">\u10db\u10d0\u10d7<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><td width=\"119\">\u00a0<\/td><td width=\"95\">\u00a0<\/td><td width=\"83\">\u00a0<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h3>Kiedy u\u017cywa\u0107 III przypadka?<\/h3><p>Tyle o odmianie. Teraz nasuwa si\u0119 podstawowe pytanie: <strong>Kiedy tego u\u017cywa\u0107?<\/strong> Podstawowym powodem, dla kt\u00f3rego uczymy si\u0119 III przypadka, jest jego bliska wsp\u00f3\u0142praca z czasownikiem. To znaczy, \u017ce wiele czasownik\u00f3w w j\u0119zyku gruzi\u0144skim wymaga, by dope\u0142nienie sta\u0142o w\u0142a\u015bnie w tym przypadku.<\/p><p>Z gramatycznego punktu widzenia prawie wszystkie czasowniki, kt\u00f3re maj\u0105 dope\u0142nienie, b\u0119d\u0105 \u0142\u0105czy\u0142y si\u0119 w taki spos\u00f3b. Zazwyczaj kiedy dope\u0142nienie znajduje si\u0119 w III przypadku, wykonawca czynno\u015bci (podmiot w zdaniu) b\u0119dzie w I przypadku (odpowiedniku naszego mianownika).<\/p><p><strong>\u10db\u10d4 \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10d5\u10ed\u10d0\u10db.<\/strong> (ja jem chleb; me purs wcz\u2019am)<\/p><p><strong>\u10e8\u10d4\u10dc \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10ed\u10d0\u10db.<\/strong> (ty jesz chleb; szen purs cz\u2019am)<\/p><p><strong>\u10d8\u10e1 \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10ed\u10d0\u10db\u10e1.<\/strong> (on\/ona\/ono je chleb; is purs cz\u2019ams)<\/p><p><strong>\u10e9\u10d5\u10d4\u10dc \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10d5\u10ed\u10d0\u10db\u10d7.<\/strong> (my jemy chleb; \u0107wen purs wcz\u2019amt)<\/p><p><strong>\u10d7\u10e5\u10d5\u10d4\u10dc \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10ed\u10d0\u10db\u10d7.<\/strong> (wy jecie chleb; tkwen purs cz\u2019amt)<\/p><p><strong>\u10d8\u10e1\u10d8\u10dc\u10d8 \u10de\u10e3\u10e0\u10e1 \u10ed\u10d0\u10db\u10d4\u10dc.<\/strong> (oni\/one jedz\u0105 chleb; isini purs cz\u2019amen)<\/p><p><strong>\u10ed\u10d0\u10db\u10d0<\/strong> &#8211; je\u015b\u0107<\/p><p><strong>\u10de\u10e3\u10e0\u10d8<\/strong> &#8211; chleb<\/p><p><strong>\u10de\u10e3\u10e0-\u10d8 -&gt;\u10de\u10e3\u10e0 -&gt; \u10de\u10e3\u10e0\u10e1<\/strong><\/p><p>Tak samo do pytania co (<strong>\u10e0\u10d0<\/strong>) dodajemy ko\u0144c\u00f3wk\u0119, z czego powstaje nam s\u0142owo <strong>\u10e0\u10d0\u10e1<\/strong>?<\/p><p>W sytuacji czasownik\u00f3w odmieniaj\u0105cych si\u0119 podobnie jak nazywa\u0107 si\u0119 (<a title=\"Nazywam si\u0119 po gruzi\u0144sku\" href=\"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/nazywam-sie-po-gruzinsku\/\">przeczytaj tutaj<\/a>), III przypadek pojawia si\u0119 w osobie podlegaj\u0105cej czynno\u015bci, tzn. po gruzi\u0144sku mnie nazywaj\u0105, a nie ja nazywam si\u0119. Dlatego to mnie, ciebie, jego b\u0119dzie postawione w III przypadku:<\/p><p><strong>\u10db\u10d0\u10e1 <\/strong>\u10d8\u10e0\u10d8\u10dc\u10d0 \u10f0\u10e5\u10d5\u10d8\u10d0.<\/p><p><strong>\u10d8\u10e1 -&gt; \u10db\u10d0\u10e1<\/strong><\/p><h3>Czy to koniec z III przypadkiem?<\/h3><p>Nie jest to jedyna sytuacja, kiedy stosujemy ko\u0144c\u00f3wk\u0119 &#8211;<strong>\u10e1<\/strong>. Istnieje kilka sufiks\u00f3w odpowiadaj\u0105cych naszym przyimkom, kt\u00f3re wymagaj\u0105, by s\u0142owa odmienia\u0142y si\u0119 podobnie, jak przy zastosowaniu III przypadka. Ka\u017cdy z nich b\u0119dzie omawiany w osobnym tek\u015bcie.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Trzeci przypadek jest najcz\u0119\u015bciej u\u017cywany w j\u0119zyku gruzi\u0144skim, oczywi\u015bcie zaraz po pierwszym, czyli mianowniku. W tym tek\u015bcie znajdziesz informacj\u0119, jakie ma ko\u0144c\u00f3wki oraz jakie s\u0105 jego najcz\u0119stsze zastosowania w zdaniu. Zacznijmy od pocz\u0105tku: w j\u0119zyku gruzi\u0144skim mamy siedem przypadk\u00f3w \u2013 ich opis znajdziesz tutaj. A\u017c trzech z nich u\u017cywa si\u0119 podobnie, jak polskich, co jest [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":20170,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[12,921,11],"class_list":["post-369","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gruzinski","tag-gruzinski","tag-gruzinski-a1","tag-jezyk-gruzinski"],"blocksy_meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/369","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=369"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/369\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":35868,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/369\/revisions\/35868"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=369"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=369"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jezykikaukazu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=369"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}