Gruzińskie miesiące

Nauczmy się razem nazw miesięcy po gruzińsku, a do tego prostej konstrukcji „w (jakimś miesiącu)”.

Nauka nazw miesięcy po gruzińsku powinna się Wam wydać łatwa i przyjemna. Szczególnie, jeśli znacie rosyjski i angielski, ponieważ zauważycie wiele podobieństw. Zacznijmy zatem od samych nowych słówek:

იანვარი – styczeń (ianwari)

თებერვალი – luty (teberwali)

მარტი – marzec (mart’i)

აპრილი – kwiecień (ap’rili)

მაისი – maj (maisi)

ივნისი – czerwiec (iwnisi)

ივლისი – lipiec (iwlisi)

აგვისტო – sierpień (agwisto)

სექტემბერი – wrzesień (sekt’emberi)

ოქტომბერი – październik (okt’omberi)

ნოემბერი – listopad (noemberi)

დეკემბერი – grudzień (dek’emeri)

To, co mnie zawsze sprawiało największy problem w nazwach miesięcy, to ortografia. Zwróćcie uwagę, że w სექტემბერი oraz ოქტომბერი mamy ქ, zaś w დეკემბერი już nie. Choć wydawać by się mogło, że skoro słowa są tak podobne i do tego zapożyczone, powinno się je pisać tak samo. Niż c tego – grudzień zapisujemy przez კ.

Drugą zagwozdką może być ტ oraz თ. Mnie kiedyś bardzo pomogło zapamiętanie, że tylko w თებერვალი występuje თ, a w każdym innym miesiącu zapisujemy ტ.

Dodatkowo często myli mi się lipiec z czerwcem – muszę się ułamek sekundy zastanowić, który jest pierwszy. Mam ten sam problem w angielskim oraz rosyjskim. Jeśli zmagacie się z tym samym, to moim sposobem było przyjęcie zasady, że ნ i ლ stoją w niealfabetycznej kolejności, czyli zawsze ივნისი jest przed ივლისი.

Skoro już wiemy, jak nazywają się poszczególne miesiące, poznajmy pierwszą konstrukcję z miesiącami, czyli „w (jakimś miesiącu)”. Jak to stworzymy? W bardzo prosty sposób dodając do nazwy miesiąca (naszego rzeczownika) -ში. Dla przypomnienia, tam, gdzie rzeczownik kończy się na -ი, końcówka odpada i dodajemy -ში do tematu, np. იანვარში (ianwarszi, w styczniu). Jeśli mam miesiąc zakończony na -ო, nic nie odpada i dodajemy -ში do słowa, czyli აგვისტოში (agwistoszi, w sierpniu). Jeśli chcecie dodać jakiekolwiek określenie do takiej konstrukcji, pamiętajcie, że ში łączy się z III przypadkiem, więc określenie również musi być odpowiednio odmienione.

Dodaj komentarz